Технический перевод

На Ваши вопросы с удовольствием ответит менеджер отдела регистрации

Елена Шамаева по телефону: +7 495 256-08-81

или по электронной почте: e.shamaeva@agrovetconsult.com


Согласно действующему законодательству, документы в составе регистрационного досье, подаваемые на иностранном языке, должны сопровождаться переводом на русский язык. В штате AGROVETCONSULTING работают переводчики, имеющие большой опыт работы с технической документацией и владеющие специальной терминологией. 

Стоимость технического перевода определяется за переводческую страницу объемом 1800 символов с пробелами (языковая пара АНГЛ-РУС). Сроки определяются по согласованию. Мы выполняем срочные переводы в любых объемах. В этом случае стоимость перевода оговаривается отдельно.

Для вашего удобства мы можем совместить перевод и нотариальное заверение тех документов, для которых это предусмотрено законодательством (сертификат GMP, сертификат свободной продажи FSC, доверенность и т.д.).

Технические переводы могут быть необходимы вам не только для включения в регистрационное досье, но и в маркетинговых целях. Мы переводим научные статьи, отчеты по испытаниям, презентации. Такое решение может высвободить ресурсы и повысить эффективность работы менеджеров по развитию бизнеса и технических специалистов, которые вынуждены тратить много времени на перевод маркетинговых материалов, поступающих из головного офиса.

Свяжитесь с менеджером отдела регистрации, чтобы узнать подробнее о предлагаемых нами решениях.